Unité de dessein

Les mots du théâtre au XVIIIe siècle.

Unité de dessein.

Chamfort et Laporte, Dictionnaire dramatique, tome III, p. 394-395 :

UNITÉ DE DESSEINS. C'est d'ordinaire un grand défaut dans une pièce, soit Tragique, soit Comique, qu'un Personnage paroisse fans rappeller les premiers sentimens & les premiers desseins qu'il a d'abord annoncés ; c'est rompre l'Unité de dessein qui doit régner dans tout l'ouvrage. Conservez l'unité dans le caractère ; mais variez-la par mille nuances ; tantôt par des soupçons, par des craintes,par des espérances, par des réconciliations & des ruptures ; tantôt par un incident qui donne à tout une face nouvelle. Les Personnages doivent toujours conserver leurs caractères, mais non pas dire toujours les mêmes choses. L'Unité de caractère n'est belle que par la variété des idées. Toutes les fois que dans un sujet pathétique si terrible, fondé sur ce que la Religion a de plus auguste & de plus effrayant, vous introduirez un intérêt d'Etat, cet intérêt si puissant ailleurs devient alors petit & foible. Si au milieu d'un intérêt d'Etat, d'une conspiration, ou d'une grande intrigue politique qui attache l'ame, (supposé qu'une intrigue politique puisse attacher,) si, dis je, vous faites entrer la terreur & le sublime tiré de la Religion ou de la Fable, dans ces sujets, ce sublime déplacé perd toute sa grandeur, & n'est plus qu'une froide déclamation. Il ne faut jamais détourner l'esprit du but principal Si vous traitez Iphigénie, ou Electre, ou Pélope, n'y mêlez point de petite intrigue de Cour. Si votre sujet est un intérêt d'Etat, un droit au Trône disputé, une conjuration découverte, n'allez pas y mêler les Dieux, les Autels, les Oracles, les sacrifices, les prophéties : non erat hîc locus. S'agit -il de la guerre & de la paix ? raisonnez. S'agit-il de ces horribles infortunes que la destinée ou la vengeance céleste envoyent sur la terre ? effrayez, touchez,. pénétrez. Peignez-vous un amour malheureux ? faites répandre des larmes.

Référence :

Horace, Art poétique, vers 19, Sed nunc non erat his locus : on a ici une version adaptée, pour désigner ce qui est hors de propos.

Ajouter un commentaire

Anti-spam