L'Envieux

L'Envieux, comédie en 5 actes, en vers, de Hyacinthe Dorvo, représentée le 27 ventôse an 7 [17 mars 1799].

Théâtre de l'Odéon.

L’Envieux, joué à l’Odéon le 27 ventôse an 7 [17 mars 1799] (le soir même, le théâtre a été victime d'un incendie), a été repris à la Comédie-Française à partir du 6 juillet 1830, pour une série de trois représentations. Elle avait auparavant été jouée à Nantes. Le Théâtre à Nantes, depuis ses origines jusqu'à nos jours d'Etienne Destranges signale une représentation, mais l'attribue à Hyacinthe David.

Titre :

Envieux (l’)

Genre

comédie

Nombre d'actes :

5

Vers ou prose ,

en vers

Musique :

non

Date de création :

28 ventôse an 7 [18 mars 1799]

Théâtre :

Théâtre Français, salle de l’Odéon

Auteur(s) des paroles :

Dorvo

Almanach des Muses 1800

La première et dernière représentation de cette pièce a eu lieu le jour même où le feu a consumé le beau théâtre de l'Odéon, construit dans l'origine pour les Comédiens Français, sur les dessins des Cs Peyre et de Wailly, architectes.

L'Envieux n'avait eu qu'un médiocre succès ; le caractère principal avait paru manqué, et l'on avait été choqué des invraisemblances, de l'obscurité que présentait le nœud de la pièce.

Début qui ne doit pas décourager l'auteur ; malgré les défauts reprochés à son ouvrage, il a fait preuve de latent, en le composant, et de modestie en le retirant.

Courriers des spectacles, n° 557 du 13 fructidor an 6 [1er septembre 1798], p. 2-3 :

[Le critique du Courrier des spectacles tient sa promesse de donner l’analyse de la pièce de Dorvo, jouée à Nantes et parue dans la Gazette nantaise. Il résume d’abord l’intrigue (le journal nantais a dû être très bavard !). Ce résumé est un peu haché, mais on suit bien une histoire bien compliquée, avec ce qu’il faut de romanesque pour qu’on se perde un peu. Un veuf qui épouse la fille d’un marin parti au loin, une fille à marier, convoitée par celui qui joue le rôle peu glorieux de l’Envieux, le marin qui revient, des billets vrais et faux qui sèment le trouble, mais tout finit par devenir clair : l’envieux est démasqué, « tout le monde st heureux ». Après le résumé de l’intrigue, celui du jugement du rédacteur nantais. Il est positif, même si on peut reprocher à l’auteur de recourir à une équivoque qu’un rien pourrait dissiper. Par contre, les caractères sont bien dessinés, il y a des scènes « très-comiques », et la versification est « douce et facile », de même que le style est « agréable et naturel ».]

L’Envieux ; comédie en cinq actes, en vers, du citoyen Dorvo, représentée au théâtre de Nantes, le. . . .

J’avois promis de donner l’analyse de cette pièce telle qu’elle se trouve dans la Gazette Nantaise ; mais comme il eût fallu y consacrer plusieurs numéros ; j’ai cru devoir en resserrer l’extrait.

Marcel et Ducreux, amis dès leur enfance, s’étoient associés dans le commerce, et y ont éprouvé des revers, après lesquels ils ont pris chacun un parti différent. Marcel devenu veuf, est allé à Cadix, accompagné de sa fille nommée Sophie. Là, il a fait connaissance d’un négociant, tuteur d’une jeune personne qui lui a été confiée, avec une fortune immense, par son oncle, riche marin. Le négociant, n’ayant point entendu, depuis long-temps, parler de l’oncle d’Elise, c’est le nom de la jeune personne, a cru pouvoir la marier, et Marcel est bientôt devenu heureux époux et riche propriétaire.

Ducreux, vraisemblablement né sous une étoile moins heureuse que son ami, a suivi la carrière dramatique, et n’y a pas eu plus de succès que dans le commerce. Ayant épuisé le peu de ressources qui pouvoient lui rester, il a été accueilli par Marcel, et vit dans sa maison, où rien ne manqueroit à son bonheur, si celui des autres n’étoit pas pour lui le tourment le plus terrible ; en un mot Ducreux porte envie à son bienfaiteur , et veut troubler sa félicité ; mais il déguise son sentiment, qui n’est connu que de Simplot, son valet.

Julienne, vieille gouvernante, a pénétré les projets de Ducreux, et veut éveiller sur lui l’attention de son maître ; mais Marcel, heureux et confiant, ne veut rien croire.

Tel est l’état des choses, lorsqu’un jeune homme, amant de Sophie, vient demander un asyle à son père, pour éviter la colère du sien. Arnou, c’est le nom du jeune homme, est fils d’un négociant, ami de Marcel. Son crime est sa passion pour la poésie, et il croit qu’un inconnu excite contre lui la colère de son père. Julienne soupçonne Ducreux, Marcel lui impose silence, et calme la colère de son vieil ami, en offrant Sophie en mariage pour son fils.

Ducreux a passé la nuit dehors. A son arrivée , il s’informe à son valet de ce qui s’est passé pendant son absence, Simplot lui remet un billet sans adresse qu’un étranger lui a donné pour Elise. Ce billet est anonyme et écrit par un homme qui, séparé d’Elise depuis long-tems, lui annonce son retour, et qu’il brûle de l’embrasser.

Ce billet devient dans les mains de Ducreux l’arme la plus terrible. Il le montre à Marcel, excite sa jalousie, et le détermine au divorce, et pour éloigner Julienne qu’il craint, et qui lui a vu lire le billet, il l’accuse elle-même de le lui avoir remis.

Sophie veut en vain calmer son père. Il lui conseille de se méfier d’un traître qui l’a trompé et lui propose un époux. Cet époux, c’est Ducreux ; le traître, c’est Arnou, qui, dit-il, est l’auteur du billet, et le séducteur d’Elise. Julienne reçoit son congé et l’ordre d’éconduire Arnou. Celui-ci rencontre Ducreux, l’accable de reproches ; mais bientôt séduit par ses discours, il redevient son ami.

Le malheureux Arnou trouve Sophie prévenue contre lui, sans en pouvoir connoître la cause. Il éprouve des duretés de son père, qui n’entre également dans aucune explication, malgré ses instances, et celles de Courbord qui l’accompagne. Ce dernier est l’oncle d’Elise. Il veut la voir ; mais Simplot qui le reconnoît pour celui qui lui a remis le billet, va chercher Ducreux. Courbord les voyant ensemble, prend Ducreux pour Marcel. L’envieux profite de son erreur pour le disposer, par la mauvaise réception qu’il lui fait, à partir sans voir sa nièce, et à lui redemander son bien. En effet, Courbotd est irrité ; Elise arrive, embrasse son oncle, et veut justifier son mari ; mais une nouvelle scène, dans laquelle Ducreux, accompagné de Marcel, passe encore pour le maître de la maison aux yeux de Courbord, détermine ce dernier à partir sur-le-champ, et à emmener sa nièce avec lui.

Julienne parvient à parler à Courbord, et à apprendre que c’est lui qui a écrit le fatal billet. Cette ruse de Ducreux lui fait soupçonner qu’il s’est fait passer pour Marcel. Voulant s’en assurer, elle va trouver Simplot, lui dit que Courbord va faire enfermer son neveu. Simplot effrayé avoue tout ; mais reconnaissant bientôt qu’il a été pris pour dupe, il court avertir son maître. Ducreux trop occupé du plaisir qu’il ressent des maux qu’il fait éprouver, n’entend pas son valet. Sophie veut profiter d’une entrevue qu’elle a avec Ducreux, pour lui arracher la preuve du crime qu’il impute à son amant et à sa belle-mère. Ducreux lui-même intéressé à la convaincre, fabrique un faux billet et le lui remet. Sophie n’a pas eu le temps de le lire lorsque Marcel entre et offre sa fille à Ducreux. Tout le monde revient à-la-fois de chez Arnou. La fourberie est découverte. Ducreux avoue tout avec la hardiesse d’un scélérat qui a levé le masque; et rejette tout sur l’envie qui le possède.

Arnou épouse Sophie, Elise recouvre l’amitié de son époux, Courbord embrasse ses parens, à qui il laisse tout son bien. Julienne s’applaudit de ses succès, et tout le monde est heureux.

Suit un extrait du jugement du rédacteur de la Gazette Nantaise.

L’exposition est bonne, et l’intrigue marche bien jusqu’au moment où l’auteur est forcé d’avoir recours à un second billet et à une équivoque, dont la durée (deux actes) a peu de vraisemblance, puisqu’un mot seul peut la terminer.

Le caractère de l’Envieux est bien fait ; l’on voit que l’auteur s’est nourri de la méditation de nos bons modèles, et qu’il a sur-tout étudié Molière. On peut même dire qu’il y a dans ce rôle des traits tracés de main de maître. Son entrée, tout le second acte, la superbe scène entre Arnou fils, Elise , etc. Voilà des traits de ce tableau qui font honneur au cit. Dorvo. Ducreux au quatrième acte n’est plus qu’un intrigant, mais Ducreux veut nuire à Marcel. Les autres caractères sont bien faits , et même intéressans ….. Il y a dans cette pièce des scènes très-comiques. La versification est douce et facile , le style agréable et naturel.

Le Pan.

Courrier des spectacles, n° 755 du 28 ventôse an 7 [18 mars 1799], p. 2-3 :

[Près de sept mois après sa représentation nantaise, la pièce de Dorvo arrive à Paris, et elle y reçoit un accueil bien moins favorable qu’à Nantes. Le critique se montre d’abord d’une grande sévérité : « un plan mal conçu, de nombreuses invraisemblances, des détails diffus et fatigans, des expressions triviales, d’autres impropres, même quelques fautes grammaticales », avant de se montrer plus conciliant : « un dialogue facile, des vers heureux, des intentions comiques », tout n’était pas perdu, si une scène bien trop longue n’était pas venue à bout de la patience du public. Le critique croit utile de donner un nouveau résumé de l’intrigue, plus aisé que celui donné à partir de la Gazette nantaise, et plus compréhensible aussi. Le jugement porté ensuite porte d’abord sur le langage prêté aux personnages, que le critique juge peu en accord avec ce qu’ils sont. C’est notamment le cas de Sophie, qui montre « une expérience et une connoissance du monde beaucoup au-dessus de son âge ». Il y a aussi des invraisemblances, comme la fameuse scène interminable, ou la proposition de mariage que Marcel fait à sa filleà un moment fort peu opportun. Enfin, mise en cause du titre : Ducreux est-il bien un envieux ? Ce reproche est important : il est essentiel que le titre d’une pièce en reflète bien l’essentiel, surtout quand ils ‘agit, comme ici, d’une comédie de caractère. Les aspects proprement dramatiques sont vite traités : pièce bien montée, interprétation remarquable.]

Théâtre Français de l’Odéon.

L'envieux, comédie en cinq actes et en vers, donnée hier pour la première fois à ce théâtre, avoit été jouée avec succès à Nantes, au commencement de fructidor dernier. Les Parisiens n’ont pas confirmé le jugement des Nantais. Les mécontentemens ont éclaté dès le troisième acte ; les autres ont été reçus avec défaveur. Cependant la pièce a été achevée et la toile baissée au milieu des sifflets. L’auteur n’a point été demandé.

Un plan mal conçu, de nombreuses invraisemblances, des détails diffus et fatigans, des expressions triviales, d’autres impropres, même quelques fautes grammaticales, ont indisposé contre cet ouvrage. A travers ces défauts , quelque grands qu’ils soient, il est aisé d’appercevoir de très-heureuses dispositions. Un dialogue facile, des vers heureux, des intentions comiques, auroient soutenu la piece sans une scène entièrement longue dans le troisième acte, qui a tellement fatigué le public qu’il n’a plus écouté l’indulgence que pouvoit mériter l’entreprise aussi louable que difficile d’une comédie de caractère.

Nous avons déjà présenté une analyse de cette piece dans notre 557e. numéro, en date du 15 fructidor. Nous l’avions faite par extrait sur la gazette de Nantes. Nous croyons cependant devoir en offrir une nouvelle à nos lecteurs, en leur indiquant les personnages, ainsi que le nom des acteurs.


 

Marcel, les Cit. Lacave.
Ducreux,              Saint-Fal.
Courbord,              Grandménil.
Arnou père,              Habert.
Arnou fils,              Dupont.
Simplot,              Picard.
Julienne, les Cnes. Molé.
Elise,              Desroziers.
Sophie,              Beffroy.

La scène se passe chez Marcel.

Marcel, après avoir perdu sa fortune dans le commerce avec Ducreux son associé, a fait un voyage à Cadix, où il a épousé la pupille d’un négociant. Elise ( c’est le nom de cette jeune personne) a apporté à son mari une somme considérable, que Courbord, son oncle, officier de marine, avoit laissée en dépôt a son tuteur. Marcel en jouit paisiblement avec elle et Sophie, sa fille, qu’il a eue d’un précédent mariage. Il a de plus la satisfaction de la partager avec Ducreux, qu’il a accueilli dans sa maison. Mais celui-ci, jaloux du bonheur de son ancien associé, ne songe qu’à le détruire. Déjà il s’est permis des discours sur la conduite d’Elise, lorsqu’une lettre sans adresse, mais remise à son valet par un inconnu, pour l’épouse de Marcel, vient favoriser ses projets.

Cette lettre est de Courbord qui, revenu d’un très-long voyage, prévient sa niece de son arrivée. Le défaut de signature laisse à Ducreux la possibilité d’en faire tel usage qu’il lui plaira : elle devient bientôt dans sa main un instrument terrible pour perdre Elise dans l’esprit de son époux.

Une certaine Jullienne, ancienne gouvernante de la maison a, depuis long-tems, pénétré les intentions de Ducreux ; en vain a-t-elle voulu les faire connoître à son maître, qui excuse toujours son prétendu ami en disant :

C’est pour être excusé que je pardonne aux autres.

Ducreux qui n’ignore pas combien Julienne est à craindre pour lui essaie de la perdre en lui imputant des calomnies sur le compte de sa maîtresse, et en l’accusant de lui avoir remis une lettre qui semble les justifier ; enchanté d’avoir excité la jalousie de Marcel, il dirige ses soupçons sur Arnou, fils d’un voisin et amant de Sophie. Il parvient à le faire congédier et à le perdre dans l’esprit de sa jeune maîtresse. Sophie désespérée consent, par obéissance pour son père, à donner sa main à Ducreux. Celui-ci est prêt de triompher lorsque Courbord arrive. Simplot, valet de Ducreux, le reconnoît pour celui qui lui a remis la lettre. Il en avertit son maître, qui se décide aussitôt à se faire passer pour Marcel. A peine sait-il que l’étranger est l’oncle d’Elise qu’il le brusque à dessein de l’indisposer contre sa niece et son mari. Il y réussit on ne peut mieux. Déjà Courbord veut partir, il voit sa nièce. Pendant qu’ils sont ensemble, Ducreux lui fait porter un acte par lequel Marcel paroît lui rendre tout son bien. Courbord veut partir avec sa niece, mais Julienne parvient à savoir de lui qu’il est l’auteur de la fatale lettre qui a causé tant de désordre ; elle soupçonne alors que Ducreux s’est fait passer pour Marcel, elle conçoit l’espoir de tout découvrir en trompant Simplot, à qui elle dit que Courbord est venu pour faire arrêter son neveu. Simplot effrayé convient que son maître s'est donné pour l’époux d’Elise et il court l’informer du danger qui le menace. Sophie veut profiter d’une entrevue qu’elle a avec Ducreux pour lui arracher la preuve du crime qu’il impute à son amant et à sa belle-mère. Le perfide lui remet un faux billet qu'il a fabriqué. Tout le monde arrive. Julienne fait connoître à Courbord quel est le vrai Marcel. Le fourbe est reconnu, mais sans se déconcerter, il convient qu’il a voulu perdre des gens dont le bonheur l’offusquoit. Marcel n’a point de peine à reconnoître l’innocence de son épouse; et la toile baisse.

Un reproche non moins grave que ceux déjà adressés à l’auteur de cet ouvrage, c’est de n’avoir point fait parler ses personnages comme ils le doivent ; on pourroit en citer plusieurs exemples ; mais il suffira d’observer qu’il a donné à la jeune Sophie une expérience et une connoissance du monde beaucoup au-dessus de son âge. Les discours qu’elle tient à sa belle-mère sont sans doute très-sages, mais fort déplacés dans sa bouche. Quant aux invraisemblances, une des plus fortes est l’interminable scène du troisième acte, entre Ducreux et Arnou fils. La situation de celui-ci ne peut lui permettre d’écouter l'éternel discours que l’autre lui tient. Il n’est pas vraisemblable que Marcel, au moment où il est accablé de chagrins, propose à sa fille un mariage dont il n’a pas encore été question, et qu’il ne s’apperçoive pas du long quiproquo qu’il amène. Ce seroit peut-être une question de savoir si Ducreux n’est véritablement qu’un envieux. On voit de plus en lui un méchant, un tartuffe , etc.

Cette piece a été montée avec soin. On doit des éloges à tous les acteurs, et principalement au citoyen Saint-Fal et à la citoyenne Molé.

Réimpression de la Gazette universelle, volume 24, Gazette Nationale, ou le Moniteur universel, n° 186 du 6 germinal an 7, p. 759 :

[Immense compte rendu d’une pièce qui a été mal reçue (une seule représentation ?). Après avoir évoqué les circonstances de cette représentation, le critique en donne le sujet, et la marche de l’action. Cette analyse s’interrompt avant le dénouement, en affirmant que « les moyens employés pour opérer le dénouement sont pénibles, sans vraisemblance, comme l'intrigue, dont on a pu remarquer qu'une surprise et un quiproquo insoutenable, sans but et sans motif raisonnable, sont les ressorts principaux » : verdict sévère, que le public confirme en manifestant son mécontentement. ‘article s’attache ensuite à s’interroger sur la pertinence du titre : « est-ce bien l'Envieux dont nous venons de voir tracer le caractere ? ». C’est plutôt un scélérat que la pièce montre. Et le dénouement manque singulièrement de l’indispensable moralité que doivent montrer les pièces. Le réquisitoire se poursuit longuement : manque des indispensables contrastes sans lesquels une pièce sans saveur ; trop d’imitations (beaucoup du Tartuffe, mais aussi du Barbier de Séville) ; beaucoup de rôles inconsistants ; une « conduite générale de l’ouvrage » satisfaisante jusqu’à l’acte III, où une longue scène satirique critique les travers du temps, sans rapport avec l’action. Seule le style est épargné, le dialogue étant jugé « en général facile », même si « on y a improuvé de fréquentes trivialités, et peut-être même des incorrections ». Mais l’auteur est invité à ne pas se décourager...]

L'Envieux, comédie en cinq actes et en vers, du citoyen Dorvo, donnée avec beaucoup de succès à Nantes, et dont la première représentation fut suivie de l'affreux événement qui a consumé l'Odéon, n'a point réussi. Le public a porté un jugement sévère ; mais il est impossible de l'accuser d'injustice. Voici quel est le sujet de l'Envieux, et la marche de l'action imaginée par l'auteur.

Elevés ensemble, et amis dès l'enfance, Marcel et Ducreux ont succédé à leurs parens dans un etablissement de commerce pour lequel ils se sont réunis ; mais la fortune n'a pas souri à leurs travaux, il a fallu quitter l'entreprise et se séparer. Ducreux est resté depuis lors sans fortune ; Marcel au contraire est passé en Espagne, a fixé la confiance d'un négociant qui lui a reconnu tous les titres à l'estime, et lui a donné sa fille, héritiere unique d'un oncle immensément riche, qui, marin, est depuis long-tems dans un autre hémishere, et n'est pas même connu de l'épouse de Marcel. Marié, Marcel revient à Paris ; Ducreux a besoin d'un appui, d'un asyle ; Marcel offre l'un et l'autre à son ancien ami : c'est le serpent réchauffé sur le cœur de l'homme ; bientôt ses horribles sifflemens sont dans la maison entendus de tout le monde, excepté du bienfaiteur, dont il veut percer le sein. Une ancienne gouvernante, qui, attachée à une premiere femme de Marcel, a élevé sa fille, tient les yeux ouverts sur la conduite de Ducreux, épie ses démarches et ses discours, et ne cesse de tracer au trop crédule Marcel le fidele tableau du caractere de son faux ami. C'est dans un de ces entretiens sur Ducreux, que se développe une partie de l'exposition. Marcel rejette loin de lui tout soupçon, et persiste même dans l'idée de donner sa fille à l'Envieux. Il déclare cette intention, lorsqu'un ancien ami, pere du jeune Arnould, amant aimé de la fille de Marcel, vient prier ce dernier de ne plus recevoir son fils, sur-tout de l'arracher à son penchant pour les vers, de l'arracher au génie poétique, pour le laisser entiérement livré au génie du commerce. Marcel promet tout, excepté l'exil du jeune homme. C'est ainsi que, dans le premier acte, sont désignés les principaux personnages que l'on verra paraître.

L'Envieux doit rarement dormir. L'auteur s'est emparé de cette idée, pour faire ouvrir le 2e acte par Ducreux, qui sortant au milieu de la nuit du lieu où il ne peut reposer, ne peut même souffrir que son valet dorme, et l'interroge sur ce qu'il a dû observer, voir et entendre dans la maison ; quoi que ce soit, l'envieux en voudra profiter pour se venger des bienfaits qu'il reçoit. Le valet remet à son maître un billet sans adresse, qui lui fut donné la veille par un marin, qui en s'éloignant ne lui laissa que ces mots : pour ta maîtresse. L'envieux se saisit du billet, rompt le cachet, et lit. Le billet est sans signature, mais l'épouse de Marcel y est nommée ; les expressions les plus affectueuses sont employées ; on espere la voir dans la journée, assurer son bonheur, et même gagner l'amitié de son époux. Nul doute pour l'envieux que ce billet ne soit l'indice d'une intrigue de la femme de son ami. L'occasion de le perdre est arrivée ; il triomphe, il accuse une épouse irréprochable. Trop crédule, Marcel, sans obtenir la communication du billet, condamne son épouse, et se décide à la quitter, lorsqu'un marin se présente. Ducreux le reçoit : c'est l'homme au billet. Ducreux le prend pour l'homme au rendez-vous ; mais bientôt détrompé, apprenant que ce marin est l'oncle de l'épouse de Marcel, il pousse l'impudence à un degré hors de toute vraisemblance, en se fesant passer pour Marcel, en dépeignant, comme suivie des plus cruels regrets, son union avec la niece du marin, en annonçant sa séparation prochaine d'une femme coupable, en tenant enfin tous les discours capables d'engager un riche parent à quitter une maison digne de mépris, et à porter ailleurs ses bienfaits.

Ainsi se nouent les fils de l'intrigue au milieu de laquelle le citoyen Dorvo a cherché à tracer le caractère de l'envieux. Nous ne poursuivrons pas plus loin cette analyse. Les moyens employés pour opérer le dénouement sont pénibles, sans vraisemblance, comme l'intrigue, dont on a pu remarquer qu'une surprise et un quiproquo insoutenable, sans but et sans motif raisonnable, sont les ressorts principaux.

C'est à dater de la dernière scène que nous venons de citer, que le public a le plus manifesté de mécontentement. La reconnaissance de l'oncle, la réconciliation de Marcel et de son éposue, le mariage de leur fille et du jeune Arnoult, la sortie de l'envieux menaçant encore, quoique démasqué, n'ont trouvé que des spectateurs purement froids ou mécontens.

Après la représentation, la premiere réflexion qui ait paru se, présenter à tous les esprits est celle-ci. Est-ce bien l'Envieux dont nous venons de voir tracer le caractere ? Ce vice est bien remarquable, bien dépeint dans quelques passages du rôle ; mais ce qu'on reconnaît plus distinctement, c'est la scélératesse profonde d'un homme versé dans le crime, à qui nul moyen de nuire ne paraît coupable ; qui, non moins pervers que Beggeards, non moins audacieux que tartuffe, et bien plus méchant que le Cléon de Gresset, présente, non le tableau des menées, des intrigues de l'inquiétude jalouse, de la colere dissimulée, de la flatterie, de la bassesse de l'Envieux, mais celui des crimes révoltans auxquels peut porter une passion excessive, agitant un cœur corrompu. Si l'on eût peint l'Envieux capable de commettre le crime, son caractere eût pu être reconnu : mais c'est le crime presque seul qu'on a exposé, le caractere a dû manquer de développemens. Un défaut essentiel d'ailleurs est de laisser un tel coupable sans punition. Le dénouement de l'Envieux a-t-il de la moralité, lorsque ce traître démasqué sort en désignant, pour ainsi dire, les familles où il va exercer d'autres fureurs ?

Existe-t-il dans l'ouvrage des contrastes assez frappans, des oppositions assez marquées pour faire ressortir le caractere principal ? L'auteur a-t-il placé son personnage de maniere à être le témoin impuissant et jaloux, ou de succès brillans, ou d'une prospérité éclatante ? Non ; c'est au sein d'une famille aisée, mais simple et honnête, que l'Envieux se trouve en proie à sa passion. Cela est-il bien naturel ? Le charme domestique répandu sur la vie d'une famille respectable peut être l'objet des desirs du sage, mais il ne peut fixer les regards de l'Envieux. Les yeux de l'envie pour être attirés veulent plus d'éclat, ils ne voient et ne distinguent rien dans l'obscurité.

Destouches a traité l'Envieux ; mais reconnaissant peut-être que ce caractère était peu susceptible de faire naître des incidens bien comiques, il s'est borné, en s'en emparant, à le consacrer à un ouvrage de circonstance. Toutefois dans cette production éphémère, Destouches n'a pas négligé le moyen d'opposition dont nous annonçons l'absence dans l'Envieux moderne ; Destouches s'est opposé lui-même à son Lysandre, et l'a accablé du succès alors éclatant de son Philosophe marié. Aujourd'hui, sous le rapport de ces prétentions littéraires, qu'oppose-t-on à Ducreux ? un jeune versificateur, qui donne à peine des espérances, que tout détourne de la carriere, où il n'a fait aucun pas marquant. Ce faible métromane pouvait-il être présenté comme un objet d envie ?

On a dû remarquer dans cet ouvrage plus d'imitations sensibles que de caracteres scenes marqués du sceau de l originalité. Marcel est l’Orgon du Tartuffe, à cela près que sa faiblesse et sa crédulité n'ont rien du comique de son modele ; que l'un donne une leçon piquante, et que l'autre n'inspire aucun intérêt. Le rôle de Julienne, imité d'abord de madame Pernelle, devient bientôt, en s'attachant à Ducreux, d'une extrême ressemblance avec Figaro poursuivant le traître espagnol ; mais pour les sorties hors de nature qu'elle se permet, pour la conduite vraiment extraordinaire qu'elle tient, a-t-elle les titres de la mere d'Orgon, ou les droits que l'ancien Barbier de Séville a pu recevoir de l'habitude, et de l'immoralité de ses services ?

Le rôle de la femme de Marcelle est à peine aperçu. Rien de plus insignifiant. Il eût été peut-être préférable de ne le point faire paraître. Destouches a donné cet exemple dans le Glorieux. Les rôles des deux amans sont aussi d'une faiblesse inexprimable, si ce n'est que par une inconvenance extrême, l'auteur place dans la bouche de Marcel l'aveu fait à sa fille de la faute dont il accuse son épouse.

Quant à la conduite générale de l'ouvrage, quoique l'exposition imitée de l'admirable scene qui ouvre le Tartuffe, ait paru un peu embarrassée, les deux premiers actes, sur-tout la premiere scene du second, ont produit de l'effet. Mais qui pourrait croire qu'au troisieme acte, l'auteur laissant son action suspendue, et le spectateur incertain sur le sort de la femme accusée, sur la conduite du mari trop crédule qu'on abuse, se livre dans une scene sans plan, sans motif, sans intérêt, à la plus facile et la plus inutile discussion sur les abus, et les ridicules du jour. Ce qu’il y a de remarquable, c'est que les traits du dialogue portant en général d'une maniere satyrique sur des objets dignes de censure, l'Envieux se trouve placé dans une fausse position, prend la phisionomie et le ton d'un Aristide : il n'est plus alors possible de le reconnaître ; cette scene a fait le plus grand tort à l'ouvrage ; on y a cependant reconnu, remarqué et applaudi vivement un trait dû à une intention très-comique, et qui ramenait au caractere de l'Envieux ; mais ce fut un éclat passager qui ne rendit que plus obscure l'intrigue dans laquelle l'auteur allait s'embarrasser.

A l'égard du style, nombre de vers, renfermant des idées comiques exprimées avec force et précision, ont été applaudis. Le dialogue est en général facile ; mais on y a improuvé de fréquentes trivialités, et peut-être même des incorrections.

Quel que soit l'étendue et la rigueur [sic] de ces observations, nous ne les terminerons pas sans payer un juste tribut d'éloge à un auteur qui, négligeant des succès faciles et éphémeres, consacre ses veilles à un ouvrage dont l'étendue et l'importance multiplient la difficulté. Il y a plus de courage et de mérite à affronter un tel écueil, même au risque de s'y briser, qu'il ne peut résulter de gloire de plusieurs trajets heureux, faits sans peine comme sans péril, sur une mer exempte d'orages. Après une impartiale critique, ce sont de sinceres encouragemens que l'on doit à l'homme qui s'est lancé sur les traces des grands maîtres avec un dévoûment et un courage qui ne sont pas toujours de la témérité. Excitons ce sentiment d'une émulation généreuse : il fit naître le fameux anch'io son pittore, et nous lui devons le Correge.

L’Esprit des journaux français et étrangers, vingt-huitième année, tome VIII, floréal an 7 [mars 1799], p. 195-200 :

[L’objet de ce compte rendu est double : faire le bilan de l’incendie, volontaire ou non, qui a détruit le Théâtre de l’Odéon, et faire la critique de la pièce créée le jour de l’incendie, une comédie en cinq actes, qui n’a pas réussi : après l’incendie, elle n’a pas reparu. Et l’essentiel de l’article est une réflexion sur les causes de cet échec. Il tient d’abord au sujet, peindre un vice ragé parmi les « vices odieux », bien plus difficiles à peindre que les « vices ridicules ». L’idée est illustrée par l'exemple du Tartuffe et de l’Avare, la première pièce ayant demandé une méditation supérieure à celle qu’a exigé la deuxième. Il faut en effet faire haïr l’hypocrisie, mais aussi de faire rire. La réflexion conduit la critique à une dénonciation du « genre hermaphrodite » qu’est le drame, qui effraie « l’humanité sans la consoler » (le critique n’aime vraiment pas le drame). De cette dénonciation sort nécessairement une tentative de définition de « la comédie proprement dite », qui est « la peinture du monde tel qu’il est », en fondant sa démarche d’auteur « sur l’observation et la connoissance du cœur humain ». Le critique applique ensuite cette idée à l’Envieux, dont le portrait « auroit été plus comique & plus moral [encore castigat ridendo mores !] si l’auteur l’eût peint tourmenté d’un succès d’autrui », s’il avait une raison d’être effectivement envieux. Il faut distinguer « l’envie qui veut détruire, & l’émulation qui ne veut que surpasser ». L’échec de l’auteur ne doit pas décourager l’auteur (inconnu), il lui faut travailler, étudier « Molière & les hommes », et éviter les « tirades purement satyriques » : le succès sera alors à sa portée.]

THÉATRE FRANÇAIS, SALLE DE L'ODÉON.

L’Envieux, comédie en 5 actes , & l’incendie du théâtre.

Ce beau monument construit en 1781, sur les dessins des architectes Peyre & Dewailly, dénaturé en 1793, sous le despotisme de la terreur, réintégré enfin avec beaucoup de goût par le C. Leclerc, en l'an 3 de la république, vient d'être la proie des flammes , & consumé en trois heures de temps, le 28 Ventôse de l’an 7. Le combat des avis sur la cause fortuite ou forcée de cet événement, ne sauroit remédier au malheur de l'avoir perdu ; un concours fort extraordinaire de circonstances semble donner du poids aux soupçons qui l'attribuent à la malveillance ; mais il faudroit des indices bien forts & bien positifs, pour donner le droit d’accuser, même de soupçonner d'un crime si horrible, les hommes les plus intéressés à le commettre.

Quoi qu'il en soit, les comédiens réunis à ce spectacle, méritent au moins tout l'intérêt qu'on leur a témoigné, & par le zèle qu'ils mettoient à soutenir leur entreprise, & par le courage avec lequel ils avoient surmonté les premiers obstacles ; ils viennent de se transférer au théâtre de Louvois, où le public a cherché à les consoler de la nouvelle contrariété qu'ils venoient de subir, en les comblant d'applaudissemens.

Les calculateurs superficiels ne voient à ce changement que de l'avantage pour eux : nous ne partageons pas cet avis : le voisinage trop prochain du théâtre des Arts, & celui de la république, & des deux théâtres lyriques, peut détruire entièrement l'effet salutaire d'une concurrence désirée : il est presque impossible d’ailleurs que le gouvernement ne se détermine pas bientôt à éloigner de la bibliothèque nationale toute cause d'incendie, & qu'il ne sente pas l'importance d'un spectacle utile dans cette belle moitié de Paris, séjour d’une partie des pouvoirs constitués & des établissemens d’instruction publique ; mais avant que le plan en soit exécuté, cette estimable réunion de talens que l’Odéon rassembloit, aura perdu tout l'avantage qu'elle tiroit de son établissement tout formé.

C'est quelques heures après une première représentation de l'Envieux, comédie en cinq actes & en vers, que la salle a péri ; ce qui a donné naissance à des rapprochemens bizarres.

Cette comédie de l'Envieux, qui n'a point reparu depuis, & dont on n'annonce pas même la seconde représentation, mérite cependant à quelques égards qu'on ne décourage pas totalement son auteur, surtout si c'est un jeune homme : son style, à travers de grandes inégalités, décèle par fois une verve originale, & l'étude des bons modèles ; nous y avons remarqué un rôle de Julienne, espèce de gouvernante, dont le vertueux acharnement à démasquer l'Envieux, souvent desservi par sa propre franchise & la difficulté qu'elle éprouve à se taire, y offroit un caractère théâtral bien conçu, bien dessiné, & auquel un jeu moins exagéré de la part de la citoyenne Molé, auroit fini par donner beaucoup d'éclat.

Le premier acte avoir été justement applaudi & sembloit annoncer une comédie du très-bon genre : mais bientôt le caractère de l'Envieux, & l'invraisemblance assez compliquée du nœud · de la pièce, a paru fatiguer le public.

En effet, l'auteur, au lieu de peindre un envieux, a peint un scélérat atroce, n'ayant d'autre but que de brouiller un ménage confiant & de troubler, sans intérêt pour lui, la tranquillité de son bienfaiteur. Ce n'est plus dès-lors qu'un méchant ingrat, fort au dessous de celui de Gresset, de l'Homme dangereux de Palissot, du Bégears de Beaumarchais ; ses moyens sont d'ailleurs d'une invraisemblance révoltante, tel que celui de se faire passer un moment aux yeux d'un oncle inconnu, pour le mari de sa nièce, au risque infaillible d'être trahi par tout ce qui l'entoure, puisque c'est dans la maison même de celui dont il prend le nom. A l'ex-
ception du portrait de l'Envieux, fait par lui-même, & dans lequel on a fort applaudi ce vers :

Le bonheur dans un autre est un vol qu'on lui fait,

rien ne caractérise particulièrement l'envie dans le personnage principal, & le caractère est manqué totalement.

L'Envieux, caractère accessoire du Jaloux, peut devenir digne de la scène ; mais il exige un talent, à ce qu'il nous semble, consommé pour le traiter : d'abord parce qu'il est au rang des vices odieux, & qu'il présente à ce titre plus de difficultés que les vices ridicules : Molière a certainement plus long-temps médité le sujet du Tartuffe que celui de l'Avare : ensuite parce qu'on risque de tomber dans l'écueil que n'a pas évité l'auteur, c'est de vouloir jeter de l'intérêt sur ses victimes, & de le rendre si atroce qu'il ne soit plus qu'un vil scélérat. Cependant, pour ne pas faire dégénérer la bonne comédie en drame lugubre, l'art est de présenter ses caractères odieux de manière à faire rire à leurs dépens, & même à ceux des personnages crédules qui peuvent en être dupes. C'est dans le Tartuffe que brille cet art inimitable du grand Molière, de faire haïr l'hypocrisie, & d'en dévoiler les manœuvres & les crimes, sans sortir un instant du vrai genre de la comédie, & de donner toujours une double leçon dans la peinture de ses caractères.

S'il eût fait son Cléante victime de Tartuffe, & qu'il n'eût pas rendu Orgon & madame Pernelle ridicules par leur engouement, sa comédie admirable dégénéroit en drame sombre, & son but étoit mal rempli : mais , nous dira-t-on, n'est-il pas bien plus moral de montrer le danger du vice dans celui qu'il fait courir à la vertu même ? Non : car vous effrayez l'humanité sans la consoler ; vous outre-passez le but, & c'est la même chose que de ne pas l'atteindre ; vous sortez du domaine de la comédie sans vous élever à celui de la tragédie ; en un mot c'est ainsi qu'est né le drame, genre hermaphrodite, également réprouvé de Thalie & de Melpomène.

D'ailleurs, que doit être la comédie proprement dite ? La peinture du monde tel qu'il est : or vous ne voyez pas que dans les règles générales les caractères vicieux fondent leur succès ou leurs entreprises ailleurs que sur les foiblesses des hommes dont ils savent tirer parti ; ils ne s'attaquent pas ordinairement à ceux qu'ils auroient trop de peine à séduire ou à tromper. La marche adoptée par Molière & par ses successeurs, est donc fondée à la fois sur l'observation & sur la connoissance du cœur humain.

Le portrait d'un envieux auroit été plus comique & plus moral si l'auteur l'eût peint tourmenté d'un succès d'autrui ; mais forcé pour sa punition de le proclamer lui-même, cherchant à se le dissimuler, souriant à la moindre espérance de l'affoiblir, saisissant avec feu l'occasion de mêler quelque correctif à l'applaudissement général, & ramené toujours par une pente irrésistible au besoin de médire & de critiquer, il ne faudroit pas manquer surtout de bien établir la différence qui se trouve entre l'envie qui veut détruire, & l'émulation qui ne veut que surpasser.

L'auteur de la pièce nouvelle n'a point été demandé, mais son peu de succès ne doit point le détourner de la bonne route. Qu'il travaille ; qu'il étudie Molière & les hommes ; qu'il se défende de l'attrait des tirades purement satyriques, & nous osons garantir qu'il peut à bon droit se présenter avec succès dans la lice comique.

Il est certain que la pièce avait d'abord été jouée à Nantes avec succès. La base César ne parle pas de représentation à Nantes, elle se limite à la représentation parisienne du 17 mars 1799 (soit le 27 ventôse an 7), peut-être bien la seule représentation parisienne.

Ajouter un commentaire

Anti-spam