Créer un site internet

Garrick et les Comédiens français

Garrick et les Comédiens français, vaudeville, de Radet et ***, 13 avril 1815.

Théâtre du Vaudeville.

L'existence d'un coauteur à côté de Radet est affirmée dans le compte rendu du Magasin encyclopédique ci-dessous, sans qu'on sache de qui il s'agit, pour autant qu'il existe.

Titre :

Garrick et les Comédiens français

Genre

vaudeville

Nombre d'actes :

1

Vers / prose

en prose, avec des couplets en vers

Musique :

vaudevilles

Date de création :

13 avril 1815

Théâtre :

Théâtre du Vaudeville

Auteur(s) des paroles :

Radet et ***

Journal de l’Empire, 25 avril 1815, p. 1 :

[L’actualité politique, très dense en avril 1815 (les Cent-Jours...) laisse un peu de place au théâtre ce 25 avril, et le critique en profite pour analyser quelques nouveautés récentes. Il commence par un compte rendu peu enthousiaste de Garrick et les Comédien français, un vaudeville à l’anecdote, peut-être vraie, consistant en une mystification un peu laborieuse, et dont la réussite supposée aurait nécessité de fort bons acteurs au Vaudeville, ce qui ne semble pas vraiment le cas. L’auteur est nommé in fine dans une formule bien ambiguë.]

Garrick et les Comédiens français, au Vaudeville, est un petit acte assez agréable : c’est une mystification faite au Roscius anglais par nos grands acteurs, indignés que Garrick, dans une lettre confidentielle à un de ses amis, eût calomnié leur talent, ou du moins leur eût refusé celui d’une imitation naturelle. Ils se déguisent, l’attendent à son passage à un village près de Paris ; et là, sous différens travestissemens, ils se présentent à lui, et jouent si bien leurs rôles, qu’ils le prennent pour dupe. Garrick, instruit du tour, rétracte ses propos injurieux, et rend hommage hommage à des talens dont son erreur atteste la supériorité. Il y a un peu de vanité dans cette manière de raisonner : Vous êtes d’habiles gens, puisque vous êtes parvenus à me faire illusion. Mais il ne faut pas chicaner sur cet article ni un Anglais, ni un comédien. La difficulté n’étoit pas de faire un vaudeville agréable sur cette anecdote qui, vraie ou fausse, est assez plaisante ; c’étoit de trouver des acteurs pour les rôles. Un comédien jouer Préille, une actrice nous représenter Mlle Dangeville! Si l’un ou l’autre s’en étoient bien tirés, il faudroit se hâter de les faire débuter aux Français, qui, grands seigneurs dans l’ordre du théâtre, ont de commun avec ceux de la société, d’être sans comparaison plus mal servis. La pièce est de M. Radet, et elle est digne de lui.

Magasin encyclopédique, ou journal des sciences, des lettres et des arts, 20e année, 1815, tome II, p. 420-421 :

[Ce compte rendu donne une large place au résumé de l'intrigue, avant de donner un avis sur la pièce (dialogue « plein de mots heureux, couplets piquants, peu d’action et d’intérêt), les acteurs (qui se sont bien tirés d’une tâche difficile) et de nommer un des deux auteurs (l’autre est anonyme).]

THÉATRE DU VAUDEVILLE.

Garrick et les Comédiens français, vaudeville en un acte.

Garrick, avant son voyage en France, s'étoit formé assez légèrement une opinion sur les acteurs du Théâtre Français ; et, les jugeant sans les connoître, il leur accordoit quelques parties de talent, mais il leur refusoit le naturel. Pour le punir et le [...] française se rassemble dans une auberge, sur la route de Paris, où Garrick est obligé de descendre, parce que sa voiture se brise par l'adroite maladresse d'un postillon que les comédiens ont gagné. Là commence la mystification de Garrick, qui se voit, malgré son impatience, obligé de jouer un rôle dans plusieurs scènes domestiques, dont il est loin de soupçonner et le motif et les acteurs ; il donne au Diable tous les importuns; et, quand il reconnoît que les personnages qui ont mis sa patience à bout sont Lekain, Préville, Mesdemoiselles Dangeville, Gaussin, etc., il est obligé de convenir que les acteurs français ne manquent pas de naturel, puisqu'ils sont parvenus à faire une illusion complète sur un si grand maître.

Un dialogue plein de mots heureux, des couplets piquans ont soutenu ce vaudeville qui manque d'action et d'intérêt.

Le nom des personnages rendoit la tâche des acteurs difficile. Ils s'en sont à peu près tous passablement acquittés.

Les auteurs sont MM. Radet et ***.

Ajouter un commentaire

Anti-spam